
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ZRound - Cronometraje de carreras - Lap Counter :: Foros :: Ayuda/Help/Bugs | |||
|
|||
Bug in text to speach function |
| Autor | Mensaje |
| Kratz |
| ||
![]() Unido: E sept 14 2009, 07:08PL Mensajes: 10 | Hi, i dont speak your language so i dont know if i put the thread in the right place. Installed ZRound Suite 1.7.5, and there are some words that is in your language and not in swedish. Laps = Varv Seconds = Sekunder Minutes = Minuter hour = timme hours = timmar Position one = etta Position two = tvåa Position three = trea Position four = fyra Position five = femma Position six = sexa Position seven = sjua Position eight = åtta Position nine = nia Position ten = tia alternative Position one = plats 1 Position two = plats 2 and so on. is it possible to change there setting somehow? i have looked in configuration files but i cant find where to do it if its possible. [ Editado T sept 15 2009, 01:08EL ] | ||
| Volver arriba |
| Jesús |
| ||
![]() ![]() Unido: P juuni 04 2006, 11:43PL Mensajes: 199 | Since Jukka Turunen made the first Swedish translation, ZRound has grown with many new features (included full Unicode support which makes thinks a bit difficult). I'm sorry but I can't speak Swedish either so it is impossible for me to have the translation updated. I'm thinking in distributing jointly the software the language resource files so everybody should be able to fix translation bugs or to translate to a new language. Unafortunatelly the source language is Spanish and I know this is an inconvent because you should have to translate from Spanish. On the other hand, please check the "Speaker" configuration page because many text used in "text to speech" are configured there. You will see special codes like (%s and %d). They will be changed by the value to read (%s=text; %d=numeric) so please pay attention where they are placed. I will send you by mail a corrected version with your text and the Swedish resource files. If you find time to complete the translation you will be able to have a full Swedish supported ZRound Suite. Thank you for your feedback. Best regards, Jesús. | ||
| Volver arriba |
| Kratz |
| ||
![]() Unido: E sept 14 2009, 07:08PL Mensajes: 10 | Thanks for the fast reply. I understand the translation problem, if you want me to update the swedish language "file" i´m happy to do so. If you send me the spanish and english language "files" i can use them together with google translate to update the swedish files. I can also see that when i switch to swedish language in the software many of the menu text is in spanish. I will be happy to make the full translation. I have looked under "speakers" and made as much changes as i possible can. Best regards Mattias Kratz | ||
| Volver arriba |
| Jesús |
| ||
![]() ![]() Unido: P juuni 04 2006, 11:43PL Mensajes: 199 | Thank you Mattias, I will send the files to you soon. | ||
| Volver arriba |
| Kratz |
| ||
![]() Unido: E sept 14 2009, 07:08PL Mensajes: 10 | I am translating the files and its going ok, there is two things that i am struggling with. 1. when i try to make the "text to speech" work i cant make the software say. Position 1, drivers name, 5 laps(vueltas), 3 minutes and 25 seconds. It still says Vueltas instead of laps(varv in swedish) and when i translate all vueltas/vuelta into "varv" i get a error in the software and it stops saying position, drivers name, laps and time...... Can you give me a tip maybe what i might be doing wrong. 2. What is "Dorsal"? i cant find any translation for it into english or swedish. do you have any suggestions. | ||
| Volver arriba |
| Jesús |
| ||
![]() ![]() Unido: P juuni 04 2006, 11:43PL Mensajes: 199 | Kratz escribió ... I am translating the files and its going ok, there is two things that i am struggling with. 1. when i try to make the "text to speech" work i cant make the software say. Position 1, drivers name, 5 laps(vueltas), 3 minutes and 25 seconds. It still says Vueltas instead of laps(varv in swedish) and when i translate all vueltas/vuelta into "varv" i get a error in the software and it stops saying position, drivers name, laps and time...... Can you give me a tip maybe what i might be doing wrong. Please send me the failing zround.po file to check it here. Kratz escribió ... 2. What is "Dorsal"? i cant find any translation for it into english or swedish. do you have any suggestions. "Dorsal" is the number assigned to each racer on each event. You can show the racer's "dorsal" or his relative number into his Heat/Main. Also, you can print labels for sticking them on the car. Here you have an example: Dorsal - Racer 1 - Jesus 2 - David 3 - James 4 - Oscar 5 - Philip 6 - Bill If you configure 2 heats (Heat A - Heat B) you will have: Heat A Dorsal - Number - Racer 1 - 1 - Jesus 2 - 2 - David 3 - 3 - James Heat B Dorsal - Number - Racer 4 - 1 - Oscar 5 - 2 - Philip 6 - 3 - Bill | ||
| Volver arriba |
| Kratz |
| ||
![]() Unido: E sept 14 2009, 07:08PL Mensajes: 10 | To what email should i send the zround.po file to? | ||
| Volver arriba |
| Moderadores: Jesús, jesus |